top of page

De vloek van de schelpen van Efua Traoré


Een kleurrijk boek over andere culturen, erbij willen horen en boze geesten uit volksverhalen. Vanwege de heftigheid van de thematiek en het wat mysterieuze, engere van de geesten is dit boek het meest geschikt vanaf groep 7 of 8.


Met een mysterieuze proloog zit je direct in het verhaal van de dertienjarige Kuki. Zij woont met zwangere moeder nu bijna twee maanden bij dokter D (de nieuwe man van haar moeder) en heeft het moeilijk op school. Daarnaast kan ze niet met haar tante Bisola overweg. Zij is namelijk overtuigd van de kwade geesten, de Abiku, en dringt zich op om Kuki en haar moeder te beschermen, bijvoorbeeld met speciale sierraden. En dan is er ook nog klasgenoot Moji, die bij hen in de straat woont, die Kuki onder druk zet. Ze laat Kuki al het huiswerk en andere rotklusjes voor haar doen. Kuki durft geen nee te zeggen en laat over haar heen lopen. Op zich begrijpelijk als je nieuw bent op een school en aan alles en iedereen moet wennen. De afleiding die Kuki vindt bij het mysterieuze huis met de schelpen in de buurt, is fijn. Hier ontmoet ze het aardige, maar bijzondere meisje Enilo. Ze worden vriendinnen en Enilo wordt Kuki's lichtpuntje; ze heeft steeds de ontmoetingen met Enilo om naar uit te kijken. Maar dan gebeuren er bijzondere dingen: de situatie met Moji escaleert en Kuki komt achter de ware aard van Enilo. Deze beide gebeurtenissen hebben grote gevolgen...


Efrua Traoré heeft op een sterke en doordachte wijze de Nigeriaanse mythe en het volksverhaal over de Abiku uitgewerkt. De schrijfwijze is pakkend. Je wilt doorlezen door de opeenstapeling van gebeurtenissen en de magie die steeds in het boek verwerkt is en de spanning die het verhaal oproept. Het verhaal is net niet te eng, maar rode ogen en gekke stemmen en vreemde vormen kunnen best als spannend en eng worden ervaren. Achterin het boek legt Efrua Traoré uit dat het verhaal van de Abiku een van de hardnekkigste is in Nigeria en dat er tijdens het vertellen van deze verhalen vroeger (en nu) een waarschuwing wordt gegeven dat het verhaal echt is. Wat wel even schakelen is, zijn de buitenlandse woorden. Niet elk woord staat achterin in de woordenlijst, dus dan is het een beetje zoeken in de context wat er bedoeld wordt.


Vooral geschikt voor kinderen die meer over andere culturen of over volksverhalen/mythen willen weten. Maar bovenal geschikt voor kinderen die houden van een spannend verhaal in een magische wereld met geesten.

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page