top of page

Laatst las ik een kinderboek met in de titel 'boekje', doelend op het boek zelf. Dit riep bij mij meteen vragen op en daarom houd ik graag een pleidooi: laat boeken in hun waarde en noem ze een boek, geen 'boekje'. 

 

Steeds vaker zie ik en hoor ik dat mensen schrijven of vertellen over een 'boekje' terwijl het in de meeste gevallen gaat om een gewoon leesboek. Sommige recensenten doen dit ook bij tijd en wijle. Als het nou een handzaam klein boek is, voor baby's bijvoorbeeld, dan begrijp ik het verkleinwoord nog wel. En natuurlijk maken we allemaal wel eens een verkleinwoord zonder het zo bedoeld te hebben, maar zulk taalgebruik kan erin sluipen. Zonde als we een prachtig volwaardig kinderboek een 'boekje' gaan noemen. Het heeft toch vaak nog een ietwat negatievere lading.

 

Elk kinderboek is een echt boek. Elk kinderboek bevat een groot of klein verhaal dat gelezen of verteld wil worden. Voor elk verhaal heeft een schrijver en/of illustrator ontzettend hard gewerkt. Des te meer ben ik verbaasd over de keuze die gemaakt is bij de titelkeuze: '...boek' was namelijk ook een prima woord geweest dat de lading dekt! 

'Boekje'
bottom of page