'Zodra je de woorden uitspreekt, krijgen ze magische krachten.
Als je ze goed gebruikt, laten ze de wereld bloeien.'
'De woordenschat' is een rijk prentenboek vol taal, waarbij de bijzonder fantasievolle illustraties tot de verbeelding spreken. Zeker niet alleen geschikt voor jonge kinderen, juist ook een prentenboek voor oudere kinderen vanwege het spelen met taal.
Wat direct opvalt, is de duizelingwekkende hoeveelheid woorden op de schutbladen. Dat maakt nieuwsgierig, aangezien er veel bestaande maar ook onbekende fantasievolle woorden tussen staan. Al snel wordt duidelijk dat deze woorden in het prentenboek voorbij gaan komen.
In dit verhaal vindt Oskar een kist tijdens het graven. De kist ziet er uitdagend uit, wat met name door het slot komt. Wat zou er in zitten? Met wat vindingrijkheid en geduld weet hij de kist open te krijgen; een mooie manier om duidelijk te maken dat geduldig en zorgvuldig werken belangrijk is. Als Oskar de kist opent, ziet hij alleen maar zwarte woorden, allemaal door elkaar, en dat hij niet weet wat hij met al die woorden moet, is prachtig in beeld gebracht. Hij gooit, best eigenwijs, het eerste woord weg en dan gebeurt er iets verrassends: het woord krijgt op een zeer bijzondere wijze betekenis. Dat probeert hij graag nog een keer. en ook bij het volgende woord, gebeurt er wel iets heel aparts. En dan gaat Oskar los: hij pakt andere woorden en gaat daarmee spelen, waardoor de woorden betekenis krijgen. Alleen is de kist dan ineens leeg. 'Woordloos stond hij daar'. En dat woordloos is indrukwekkend afgebeeld. Oskar gaat op zoek naar nieuwe woorden en vindt die uiteindelijk bij Parola die heel gewoontjes en heel toevallig net nieuwe woorden heeft gemaakt en Oskar op een mooie manier leert zelf woorden te maken.
Dit boek leert kinderen op een erg aantrekkelijke wijze nieuwe woorden én het leert dat je met je fantasie meer kunt dan je denkt, waarbij de illustraties onmisbaar zijn. Er zitten bekende en minder bekende woorden tussen en echte woorden en verzonnen woorden, die vervolgens een geheel eigen betekenis krijgen. Knap staaltje vertaalwerk van Mohanna van den Kroonenberg, aangezien het boek ontzettend veel niet bestaande of misschien nog onbekende woorden bevat, die prachtig betekenis krijgen. En wel op zo'n sterke manier dat kinderen geboeid zullen blijven tot het eind.
De illustraties zijn divers, van somber tot kleurrijk, van uitbundig tot ingetogen, van kunstzinnig tot dromerig; precies passend bij de woorden die aan bod komen.
Goed in te zetten bij taallessen, maar ook bij de Kinderboekenweek, want eigenwijs is Oskar wel!
Auteurs: Rebecca Gugger & Simon Röthlisberger
Vertaler: Mohanna van den Kroonenberg
Jaar: 2024
Genre: prentenboek
Leeftijd: 5+
Uitgeverij: De Vier Windstreken
Comments